Towards high-accuracy bilingual phrase acquisition from parallel corpora
نویسندگان
چکیده
We report on on-going work to derive translations of phrases from parallel corpora. We describe an unsupervised and knowledge-free greedy-style process relying on innovative strategies for choosing and discarding candidate translations. This process manages to acquire multiple translations combining phrases of equal or different sizes. The preliminary evaluation performed confirms both its potential and its interest.
منابع مشابه
Combining Bilingual and Comparable Corpora for Low Resource Machine Translation
Statistical machine translation (SMT) performance suffers when models are trained on only small amounts of parallel data. The learned models typically have both low accuracy (incorrect translations and feature scores) and low coverage (high out-of-vocabulary rates). In this work, we use an additional data resource, comparable corpora, to improve both. Beginning with a small bitext and correspon...
متن کاملTowards producing bilingual lexica from monolingual corpora
Bilingual lexica are the basis for many cross-lingual natural language processing tasks. Recent works have shown success in learning bilingual dictionary by taking advantages of comparable corpora and a diverse set of signals derived from monolingual corpora. In the present work, we describe an approach to automatically learn bilingual lexica by training a supervised classifier using word embed...
متن کاملAutomatic Bilingual Phrase Extraction from Comparable Corpora
In this work we present an approach for extracting parallel phrases from comparable news articles to improve statistical machine translation. This is particularly useful for under-resourced languages where parallel corpora are not readily available. Our approach consists of a phrase pair generator that automatically generates candidate parallel phrases and a binary SVM classifier that classifie...
متن کاملUsing Noisy Bilingual Data for Statistical Machine Translation
SMT systems rely on sufficient amount of parallel corpora to train the translation model. This paper investigates possibilities to use word-to-word and phrase-to-phrase translations extracted not only from clean parallel corpora but also from noisy comparable corpora. Translation results for a Chinese to English translation task are given.
متن کاملEnd-to-end statistical machine translation with zero or small parallel texts
We use bilingual lexicon induction techniques, which learn translations from monolingual texts in two languages, to build an end-to-end statistical machine translation (SMT) system without the use of any bilingual sentence-aligned parallel corpora. We present detailed analysis of the accuracy of bilingual lexicon induction, and show how a discriminative model can be used to combine various sign...
متن کامل